*alt_site_homepage_image*
lt
en pl

Naujienos

RSS

LIETUVOS AMBASADOJE VARŠUVOJE PRISTATYTOS DVI LIETUVIŲ AUTORIŲ KNYGOS LENKŲ KALBA

2014 m. spalio 30 d. Lietuvos Respublikos ambasadoje Varšuvoje buvo pristatytos dvi Lietuvos autorių knygos lenkų kalba: Sigitos Maslauskaitės-Mažylienės „Dzieje wizerunku świętego Kazimierza odXVIi XVIII wieku“ (Maslauskaitė S. Šventojo Kazimiero atvaizdo istorija XVI – XVIII a. Vilnius, 2010) ir Vytauto Ališausko sudaryta „Dzieje chrześcijaństwa na Litwie“ (Krikščionybės Lietuvoje istorija. Sudarytojas Vytautas Ališauskas. – Vilnius: Aidai, 2006) Paskirtasis Lietuvos Respublikos ambasadorius Š.Adomavičius savo kalboje pabrėžė, kad šių autorių knygos, išvertos į lenkų kalbą, prisidės prie svarbių Lietuvos mokslininkų minties platinimo Lenkijoje ir pažymėjo, kad šios publikacijos pasiekė Lenkijos skaitytojus Lietuvos užsienio reikalų ministerijos dėka. Menotyrininkė, Bažnytinio paveldo muziejaus Vilniuje direktorė Sigita Maslauskaitė-Mažylienė tyrinėja bažnytinį meną. Jos knyga atskleidžia savotišką atvaizdų ir tekstų dialogą, iš kurio per šimtmečius iškilo paveikslas Šventojo Kazimiero – gerbiamo Nyderlanduose ir Prancūzijoje, Palermo globėjo, kilmingųjų idealo, pavyzdžio krikščioniškiesiems valdovams, bet svarbiausia – šventojo Lietuvos gynėjo.  

 

Vytautas Ališauskas kartu su grupe viduriniosios kartos Lietuvos istorikų parengė krikščionybės istorijos Lietuvoje metmenis: nuo karaliaus Mindaugo krikšto iki XXI amžiaus. Tai pasakojimas apie krikščioniškų bažnyčių Lietuvoje istoriją, garsius krikščionis, dariusius įtaką savo šalies istorijai ir tuos, kurie per šimtmečius gyveno panirę į krikščionybę savo laikmečiu: parapijose, vienuolynuose ir bendruomenėse. Knygos redaktorius Vytautas Ališauskas – filosofas, Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės kultūros tyrinėtojas, diplomatas, kultūrinių žurnalų Vilniuje autorius, redaktorius ir leidėjas.

Knygų  pristatyme dalyvavo prof. L. Korczak iš Krokuvos Jogailaičių universiteto, moderavo dr K. Korzeniewska.