Varšuvoje nuskambėjo dvibalsė Lietuvos istorija
„Lietuvos centre“, įsikūrusiame prie Lietuvos ambasados Lenkijoje, lapkričio 26 d. buvo pristatytas naujausias Lietuvos istorijai skirtas leidinys lenkų kalba, parašytas bendradarbiaujant Lenkijos ir Lietuvos istorikams. Unikalią knygą “Lietuvos istorija. Lietuvos ir Lenkijos dvibalsis” (Historia Litwy. Dwugłos polsko-litewski) parašė žinomi istorikai prof. habil. dr. Andrzej Rachuba, prof. habil. dr. Jūratė Kiaupienė, prof. dr. Zigmantas Kiaupa.
Knygoje, skirtoje plačiam lenkų skaitytojų ratui, pirmą kartą pristatoma Lietuvos visuomenės ir valstybės raida nuo laikotarpio prieš Krėvos uniją iki šių dienų, kai Lietuvą su Lenkija sieja strateginė partnerystė.
Sveikindamas susirinkusius svečius, Lietuvos ambasadorius Lenkijoje Egidijus Meilūnas pasidžiaugė, jog ambasados rengiami “Susitikimai su istorija” sulaukia didelio susidomėjimo, jų metu ne tik pristatomos knygos ir vyksta diskusijos, bet ir gimsta naujos iniciatyvos. “Šis leidinys – graži dovana mūsų valstybės tūkstantmečio proga žmonėms, besidomintiems Lietuva, ”, sakė ambasadorius.
Lenkijos mokslų akademijos Istorijos instituto Lituanistinės komisijos pirmininkė prof. U. Augustyniak autoriams nurodė daug teigiamų leidinio akcentų: požiūrio novatoriškumas, dvi lygiateisės pozicijos atskirų klausimų atžvilgiu. Autoriai savo ruožtu sakė, jog tai yra pirmasis bandymas parengti bendrą leidinį tiek jiems asmeniškai, tiek Lietuvos istoriografijoje lenkų kalba apskritai, tačiau rezultatas, sprendžiant iš diskusijos dalyvių pasisakymų, yra teigiamas.
Diskusijoje dalyvavęs žinomas Lenkijos istorikas prof. Henryk Samsonowicz sakė, kad knyga puikiai pristato Lietuvos ilgaamžę istoriją, atskleidžia, kaip XV a. palyginti nedidelė tauta sukūrė didžiausią to meto valstybę.
Knygą išleido žinoma Lenkijos leidykla „Wydawnictwo DiG“, besispecializuojanti istorijos, literatūros, biografijos, archyvų, genealogijos veikalų leidyboje.